Nez Perce people

De LibreFind
Saltar a: navegación, buscar
 
Advanced search
About 7 results found and you can help!
Nez Perce baby, 1911.

In the journals of William Clark, the people are referred to as Chopunnish (). This term is an adaptation of the term cú·pʼnitpeľu (the Nez Perce people) which is formed from cú·pʼnit (piercing with a pointed object) and peľu (people). When analyzed through the Nez Perce Language Dictionary, the term cúpnitpelu contains no reference to "Piercing with a pointed object" as described by D.E. Walker. The prefix cú- means "in single file." This prefix, combined with the verb -piní, "to come out (e.g. of forest, bushes, ice)". Finally, with the suffix of -pelú, meaning "people or inhabitants of". Put all three parts of the Nez Perce word together now to get cú- + -piní + pelú = cúpnitpelu, or the People Walking Single File Out of the Forest. Nez Perce oral tradition indicates the name "Cuupn'itpel'uu" meant "we walked out of the woods or walked out of the mountains" and referred to the time before the Nez Perce had horses. Nez Perce is a misnomer given by the interpreter of the Lewis and Clark Expedition at the time they first encountered the Nez Perce in 1805. It is from the French, "pierced nose." This is an inaccurate description of the tribe. They did not practice nose piercing or wearing ornaments. The actual "pierced nose" tribe lived on and around the lower Columbia River in the Pacific Northwest and are commonly called the Chinook tribe by historians and anthropologists. The Chinook relied heavily upon salmon as did the Nez Perce and shared fishing and trading sites but were much more hierarchical in their social arrangements.

  • Related: Add a related term

[Add/rearrange links]

Gallery for «Nez Perce people»

Average relevance

[Add/rearrange links]


This results page includes content from Wikipedia which is published under CC BY-SA.